Non sono il tipo di madre che spera in un figlio che si accontenti.
If only for the briefest of moment.
Ma solo per un breve momento.
Let me guess. You two had some kind of moment at the Company Christmas party?
Mi faccia indovinare, avete passato dei bei momenti alle feste di Natale della Compagnia?
See, this is the kind of moment that'd be tough for someone who wasn't meant to be an Evil Scientist.
Visto, questo e' il tipico momento che sarebbe arduo, per chi non e' destinato ad essere uno Scienziato del Male.
It tells me that she could go into a space with a total stranger and get them to accommodate her by being themselves, and generate this kind of moment, you know, where two presences were actually kind of vibrating together.
Mi dice che potrebbe andare in uno spazio con un perfetto sconosciuto farli accomodare con lei per essere se stessi, e generare quel tipo di momento, sai, dove due presenze in realtà vibrano insieme.
This is the kind of moment you dream about your entire life.
E' quel momento che sogni da tutta la vita.
I didn't mean that kind of moment.
Non intendevo quel tipo di momento.
Taking control of this kind of moment
Prendendo il controllo di questo momento
Not that kind of moment, Kim.
Non e' quel genere di momento, Kim.
The kind of moment that defines a president throughout history.
E' uno di quei momenti per cui un presidente verrà ricordato.
I'm not really sure that this is a high-five kind of moment.
Non sono molto sicuro che questo sia un momento da batti il cinque.
I was in Sydney for a conference, just a spur of moment thing
Ero a Sydney per una conferenza... E' stato l'impulso del momento.
Bodmin, Horace, I bet nothing of moment ever happens there.
Bodmin, Horace, scommetto che non succede mai niente di interessante, li'.
It is that kind of moment when you want to try and win real quick.
È quel momento quando vuoi intervenire subito.
If something happens... have you heard of "Moment Zero"?
Se succede qualcosa... Hai mai sentito parlare del "Momento Zero"?
And blood and troubled thoughts of moment washed away.
Cosi' che sangue e problemi possano essere lavati via.
Confirmation of Moment of Inertia of Attachments
Conferma del momento di inerzia dei collegamenti
Corridor of moment design + productions, llc
Corridoio del momento design + produzioni, llc
Remember, this is from sort of moment-to-moment experience in people's real lives.
Ricordate, questo proviene dall'esperienza momento-per-momento nella vita reale delle persone.
And I had the type of moment that every teacher has nightmares about.
Mi ritrovai in una di quelle situazioni che sono l'incubo di ogni maestra.
We like to think that invention is a sort of moment of creation: there is a moment of birth when someone comes up with an idea.
Ci piace pensare che inventare sia un momento di creazione: un'idea vista come momento di nascita quando qualcuno salta fuori con un'idea.
2.1773729324341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?